2019 m. gegužės 29 d., trečiadienis

Burgeriai su mėsos kukuliais / Burgers with meatballs

Trys mėnesiai tylos, lygiai tiek neveikia mano kompiuterio įkrovimo laidas. Fanai skambina ir rašo žinutes. Nevisai, bet skamba neblogai. Iš tikrųjų skambino ir norėjo užsirezervuoti staliuką restorane "Bazilikas", pasijuokėme kartu, kai išgirdo, kad čia maisto blogas.
Savaitgalį buvau jau sugalvoju, kad laikas grįžti ir išėjus vyrui groti vėl rašysiu. Rašysiu apie desertą "Pavlova". Nežinau, kaip pas jus, bet pas mane Klaipėdoje dvi dienas lijo, buvo apsiniaukę ir nors braškių sezonas įsivažiuoja, labiau galvojau apie burgerius su mėsos kukuliukais nei apie gardžius, vasariškus desertus. Tad šiandien apie burgerius. Paskutinį kartą dariau su naminiu morkų lapų pesto. Iš tiesų, jei turite namie rukolos, špinatų, morkų lapų ir virtuvinį kombainą, rekomenduoju gamintis savo pesto, super paprasta, bet tinka ir parduotuvinis.


Ingredientai:
Pesto:
Morkų lapų nuo 1 kg morkų
2 v.š. alyvuogių aliejaus
1 skiltelės česnako
3 v.š. graikinių riešutų
1/2 puodelio špinatų
1/4 puodelio tarkuoto parmezano
Druskos
Pipirų


Burgeriai:
600 g jautienos faršo
1 skardinė konservuotų pomidorų
8 bandelių burgeriams (man patinka "Kaizerio" bandelės iš "Lidl")
2 pak. mocarelos sūrio


Gaminimas:
Visus persto ingredientus sudėti į kombainą ir sumalti.
 
Pusę pasigaminto pesto (arba pusę pirktinio) sudėti į faršą ir suminkyti. Masę padalinti į 8 dalis ir iš kiekvienos dalies suformuoti po 3 kukuliukus. Viso gauname 24 kukulius.

Kukulius dėti į keptuvę ir vartant kepti ant vidutinės kaitros. Kol kepa kukuliai - susmulkinti konservuotus pomidorus. Kai kukuliai gražiai apkepa - supilti susmulkintus pomidorus ir visą skardinėje likusį skystį. Pakepti kelias minutes, kol nugaruoja šiek tiek skysčio. Tuo metu supjaustyti mocarelą į 24 riekeles. Dėti po vieną riekelę sūrio ant kiekvieno kukulio. Uždengti keptuvę dangčiu 2-3 minutėms, kol sūris susilydys ant kukulių.

Kitoje keptuvėje apkepti pusiau perpjautas bandeles iš abiejų pusių. Taip pat galite jas pašildyti orkaitėje. Abi bandelės puses aptepti pesto padažu ir dėti po tris kukulius į kiekvieną porciją. Gausiai užpilti padažo. Valgyti geriausia rankomis, valgant būtina dažyti į išbėgusį padažą.



Skanaus!




Recipe in English:
Ingredients:
Pesto sauce:
Carrot leaves from 1 kg fresh carrots
2 tablespoons olive oil
1 garlic clove
3 tablespoons walnuts
1/2 cup spinach
1/4 cup parmesan cheese
Salt
Pepper


Burgers:
600 g minced beef
1 tin of canned tomatoes
8 burger buns
2 balls of mozzarella


Method:
Put all pesto ingredients in the food processor and mix until smooth.
 
Half of pesto sauce put into minced beef and mix well. Divide the mass into 8 parts and form 3 meatballs from each part. All in all, we get 24 meatballs.

Put the meatballs in a pan and bake on medium heat. While the meatballs are cooking chop the canned tomatoes. When the meatballs are cooked - pour the choped tomatoes and the remaining liquid in the tin. Cook for a few minutes until some liquid is drained. At that time cut the mozzarella into 24 slices. Put one slice of cheese on each meatball. Cover the pan with the lid for 2-3 minutes until it melts on the meatball.

In another pan fry half-cut buns on both sides. You can also heat them in the oven. Both sides of the buns garnish with pesto sauce, put three meatballs into each serving. Add tomatoes sauce. Recommended to eat with hand.



Bon apetite!


Inspiration: Jamie Oliver






Yum

2019 m. vasario 20 d., trečiadienis

Traški rūkyta skumbrė / Crispy smoked mackerel

Šiandien neišradau jokio dviračio, nieko įdomaus nesugalvojau, pasidalinsiu labai geru, išbandytu Jamie Oliver receptu. Karštos, sočios salotos, kurias galima pasigaminti per 15 minučių. Tobulai tinka vakarienei.

Ingredientai (2 porcijos):
1 karšto rūkymo skumbrės
300 g virtų burokėlių vakuume
50 g sultenių ar rukolos (originaliam recepte rėžiukai, bet aš tokių neradau, o su šiom salotom esu išbandžius)
2 a.š. krienų
2 v.š. natūralaus jogurto
Druskos
Pipirų
Alyvuogių aliejaus

Gaminimas:
Skumbrę padalinti į dvi dalis. Aštriu peiliu odelę įpauti kas 1 cm. Odele į apačią apkepti skumbrę nesvylančioje keptuvėje and vidutinės kaitros. Nupilti į indą burokėlių skystį, burokėlius supjaustyti griežinėliais. Juos išdėlioti lėkštėje, ant burokėlių uždėti salotas. 
Krienus sumaišyti su jogurtu, paskaninti druska ir pipirais. Iškeptą skumbrę uždėti ant salotų, viską apšlakstyti krienų ir jogurto padažu. Šaukštą alyvuogių aliejaus sumaišyti su šaukštu burokėlių sulčių, apšlakstyti salotas ir burokėlius.





Ingredients:
2 x 70 g smoked mackerel fillets
300 g vac-packed beetroots
50 g watercress
2 teaspoons creamed horseradish (or fresh)
2 tablespoons natural yoghurt
Salt
Pepper
Olive oil

Method:
With a sharp knife, slash the mackerel skin at 1 cm intervals, then place skin side down in a non stick frying pan on a medium heat to get super golden an crisp. Meanwhile, drain the beets, saving the liquor. Finely slice the beets, arrange on your plates and pile the watercress on top.
Stir the horseradish into the yoghurt, then taste and season to perfection with salt and pepper, Place the crispy mackerel on top of the salads, then dot around the horseradish yoghurt. Mix the beet juice with ! tablespoon of extra virgin olive oil and drizzle over the top



Yum

2019 m. vasario 13 d., trečiadienis

Cinamoninės bandelės / Cinnamon rolls

Ryt vasario 14, meilės diena, o mes su vyru švenčiam vasario 13, nuo tada kai jis man šią dieną pasipiršo. Gudrutis, ane? Ne ne, visai ne, nes dabar gėlių gaunu dvi dienas iš eilės. O šią išeis ir visos trys, nes turiu vyrą, kuris kiekvieną penktadienį (su labai retom išimtim) man dovanoja gėlių. Taip, pati sau pavydžiu. Bet aš ir savęs jam pavydžiu, nes tikrai norėčiau būti už savęs ištekėjus :))) yeah, right.
Na, tai mano vyro vienas iš mėgiamiausių kepinių - cinamoninės bandelės. Todėl mano meilės išraiška yra tų bandelių kepimas. Geras jausmas, kai cinamono ir šviežių bandelių kvapu prisipildo namai. Kavos puodelis su pienu, kojos sukištos po pledu, bandelė ir nieko geriau nė ir nesinori. Meluoju, pasiilgau žiemos metu raudono, sodraus vyno, bet jis prie bandelių netinka, tai anas paveikslėlis yra gana tobulas.
Tai pabandykit ir jūs tas bandeles, gal tai bus kelias į kokią nors širdį?

Ingredientai (15 bandelių):
Tešlai:
600 g miltų
1 pak sausų mielių
400 ml pieno
100 g sviesto
50 g cukraus
Žiupsnelis druskos

Įdaras:
50 g sviesto
2 v.š. cinamono
150 g cukraus (balto arba rudo arba abiejų miksas)

Užpilas:
200 g kreminio sūrio
1 puodelis cukraus pudros

Gaminimas:
Sumaišyti miltus, mieles, cukrų ir druską. Ištirpinti sviestą, pašildyti pieną, supilti į miltų masę. Viską išminkyti iki vientisos masės. Jei reikia dar įberti šiek tiek miltų. Tešla lipni, bet nebelimpa prie rankų. Tešlą dėti į bliūdą, uždengti rankšluosčiu ir palikti valandai šiltoje vietoje. 

Iškilusią tešlą išimti ir iškočioti ant miltais pabastyto stalo. Iškočiotas blynas yra maždaug 55x45 cm. Ištirpintu įdaro sviestu aptepti tešlą. Bliūdelyje sumaišyti cukrų su cinamonu, mišinį išberti ant tešlos. Nuo vienos pusės tešlą susukti į ritinį. Supjausti į 15 dalių. Kepti iki 200 laipsnių įkaitintoje orkaitėje apie 25 min. 

Kol bandelės kepa, kreminį sūrį išsukti su cukraus pudra, mišinį užpilti ant dar karštų bandelių.
Skanaus!

Recipe in english:
Ingredients (15 buns):
Dough:
600 g all purpose flour
1 pack of dry yeast (7 g)
400 ml milk
100 g butter
50 g sugar
Pinch of salt

Filling:
50 g butter
2 v.š. cinnamon
150 g sugar (white or brown or mix)

Frosting:
200 g cream cheese
1 cup icing sugar

Method:
Mix flour, yeast, sugar and salt in a large bowl. Melt the butter and heat the milk on a stove or in microwave. Knead everything until a soft dough forms. Add more flour if needed. Dough must be soft and just a little bit sticky. Put dough in a bowl, cover with a towel and leave for an hour in a warm place. 

Turn dough out onto a floured work surface and roll dough into a 55x45 cm rectangle. Brush surface of dough with melted butter. Mix cinnamon and sugar in a bowl, sprinkle the mix on a dough. Roll dough around filling to form a log, cut log into 15 rolls and place rolls in the prepared baking dish. Bake for around 25 minutes into 200 degrees preheated oven.

While the buns are baking, roll the cream cheese with the icing sugar, pour the mixture on hot buns.
Bon apetit!




Yum

2019 m. vasario 6 d., trečiadienis

Riešutų sviesto pyragas / Peanut butter pie

Kulinarinės knygos. Beveik visos lentynoj apaugusios storu dulkių sluoksniu. Norėčiau dažniau gaminti iš knygų, bet dažniausiai lengviau, paprasčiau ir greičiau receptus susirasti internete. Dar mėgstu daryti patiekalus iš įvairių kulinarinių laidų. Paskutinė pirkta kulinarinė knyga pasiteisinusi 100 proc, tai Jamie Oliver "5 ingredientai". Užsisakiau, kai dar nebuvo išversta į lietuvių kalbą ir jau gana daug receptų iš jos išbandžiau ir rekomendavau kitiems, nes dar nei karto nenuvylė. Vakar iš jos valgėme karštas skumbrės salotas, tai mintis vakaro buvo tokia: kasdien valgome vis skaniau. Knygos genialumas yra paprastume. Paprasti ingredientai, nesudėtingas ir gana greitas procesas, bet nenuobodus ir labai skanus rezultatas. Man atrodo, kad su virtuve nedaug ką bendro turinčiam žmogui ji būtų irgi puiki.
Panašiai toks yra ir šitas desertas. Taip pat tik 5 ingredientai, greitas procesas, o rezultatas ir gražus ir skanus.


Ingredientai:
150 g sviesto
200 g šokolado (tinka tiek juodas, tiek pieniškas ar jų miksas)
250 g avižinių sausainių
300 g riešutų sviesto
200 g rudo cukraus


Gaminimas:
Receptas pritaikytas 20 cm kvadratinei formai. Formą iškloti kepimo popieriumi. Kombaine ar kočėlu maišelyje sutrupinti sausainius, juos sumaišyti su cukrumi. Puode ištirpinti sviestą, suberti sausainių ir cukraus masę, įdėti riešutų sviestą ir gerai išmaišyti. Masę pilti į formą ir gerai suspausti rankomis ar šaukštu. Šokoladą ištirpinti vandens vonelėje ir užpilti ant pyrago. Pyragą dėti bent valandai į šaldytuvą, kad gerai sustingtų.

Skanaus!

Ingredients:
150 g butter
200 g dark chocolate or milk chocolate (or a mixture of both)
250 g digestive biscuits
200 g brown sugar
300 g peanut butter

Method:
Line a 20cm square tin with baking parchment. Blitz the digestive biscuits and brown sugar in a food processor to give fine crumbs. Melt the butter in a large pan over a low heat. Add biscuits and sugar mix into the melted butter. Stir in the peanut butter and mix together so everything is well combined. Tip the mixture into the lined tin and press it down really hard with the back of the spoon or by hands. It needs to be really compact and tight. Melt chocolate in the bowl over simmering water. Then pour over the melted chocolate, tilting the tin back and forth a bit so that the whole thing is evenly covered. Pop in the fridge for an hour.



Bon apetit!


Yum

2019 m. sausio 30 d., trečiadienis

Gordon Ramsay kiaušinienė / Gordon Ramsay scrambled eggs

Turiu tokį planą, kad kai trečiadienį vyras išeina groti - aš rašysiu blogą. Per sausį jau toks trečiadienis antras. Manau, kad visai neblogai. Nors labai viliojo drybsojimas ant sofos žiūrint Netflix, naujas Moters žurnalas, susiėmiau ir pradėjau pukšėti klaviatūra. Kitas dalykas, kuris įkvėpė šiandienos rašymui, tai namai, kvepiantys grybų pyragu. Uch, koks geras gavosi, bet apie jį bus kitą kartą.
Praeitą savaitę su savo mažuoju Benediktu keliavau kelias dienas po Veneciją. Ir valgiau tobulą picą. Kiekvieną vakarą. Daug. Man geros picos vienas iš kriterijų, kai ji skani ir kitą dieną, šalta ar pašildyta. O tai labiausiai lemia gera tešla. Vieną kartą bandžiau įvaldyti garsiosios Romos picerijos Bonci Pizzarium tešlos receptą. Nepavyko. Šios kelionės metu mintyse sau užsibrėžiau tikslą - atrasti TĄ tobulą picos tešlos receptą. Bandysiu, tikiuos man pavyks ir galėsiu pasidalinti čia.
O ką tobulo esu atradusi, tai Gordon Ramsay kiaušinienės receptą. Tiksliau, pirmiausiai receptą atrado mano vyras, gaminu dabar ją jau ir aš ir ji yra tobula. Šitą receptą reikia skleisti kuo plačiau ir pusryčiai bus tobuli. Tiesa, reikia mėgti kiaušinius :)

Ingredientai:
6 kiaušinių
50 g sviesto
Druskos
Pipirų
Skrudintos duonos
Krapų ar laiškinių česnakų
Rūkytos lašišos

Gaminimas:
Šaltus kiaušinius mušame į prikaistuvį, sudedame gabaliukais supjaustytą sviestą. Dedame puodą ant didelės kaitros ir nuolat maišome su mentele. Nereikia plakti, reikia maišyti. Kai išsilydo sviestas ir susimaišo su kiaušiniais, nuimame puodą nuo viryklės ir toliau maišome. Tuomet vėl ant kaitros ir vėl be kaitros maišome ir taip apie 3 minutes, kol susidarys kreminė tekstūra. Ir tik pačioje pabaigoje gardiname druska ir pipirais. Į kiaušinienę taip pat galima įmaišyti šaukštelį grietinės ar grietinėlės. Patiekti su lašiša, skrudinta duona ir užbarstytais krapais ar laiškiniais česnakais.


Skanaus!

Ingredients:
6 eggs
50 g butter
Salt
Pepper
Toasted bread
Dills or chives 
Smoked salmon

Break six eggs into a large saucepan, ensuring the eggs are chilled. Add butter. Put the pan on a high heat. Stir continuously with a spatula, not a whisk, but don't scrape the bottom of the pan. Take the pan off the heat after 30 seconds and keep stirring off the heat. After 10 seconds, put the pan back on the heat. Repeat process for 3 minutes. Season the eggs in the last minute cautiously. You can stir in 1 tsp of crème fraîche for an even creamier texture. Serve it with  smoked salmon, toasted bread, sprinkle dill or chives on top.
Yum

2019 m. sausio 9 d., trečiadienis

Tinginys / Easy chocolate pie

Nauji metai, seni pyragai! Tinginys yra mano mėgiamas nuo neatmenamų laikų ir receptų yra šiuo klausimų išbandyta įvairiausių, pasidalinsiu tokiu, kuris mano manymu yra pats pats geriausias. Gyvenu šalia parduotuvės, kas yra ir pliusas ir minusas, nes jei pritrūksta kiaušinio - kiaušinių ir yra, pliusas, jei norisi kitkat šokolado, yra kitkat šokoladas, o lygiai taip pat greitai ant stalo gali atsirasti ir tinginys, kas iš dalies yra minusas, nes tinginys lipinasi man ant klubų, pilvo, kojų ir t.t. Bet čia vieta ir klasika tapusiai citatai: gyvename vieną kartą, o ne du (Ž. Grigaitis) O jei nesivadovauji tokia citata, gyveni sveikai, sportuoji, tai yra cheat dienos arba gimtadieniai ir kitos progos, kai su šiuo pyragu gali sužibėti. Sužibėti su tinginiu? Jes jes jes, visi valgys ir prašys dar.

Kadangi įrašas šiais metais pirmas, tai ir palinkėsiu savo blogo fanams žibėti visus metus ir niekada nesigailėti nei dėl vieno suvalgyto gabaliuko tinginio.

Ir dar paminėsiu, kodėl man šis tinginys yra skaniausias. Dėl mažesnio kiekio kakavos, jis labiau toks pieniško šokolado skonio, nei aitrios kakavos. O sūdyti riešutai čia tinka taip pat labai, kaip jie tinka snickers šokoladuose.

Ingredientai:
360 g pieniškų sausainių
200 g sviesto
1 indelis kondensuoto pieno
2 v.š. kakavos
1 didelė sauja sūdytų žemės riešutų arba gliaudytų pistacijų arba miksas
1 didelė sauja džiovintų spanguolių

Gaminimas:
Sausainius sulaužyti gabaliukais į didelį dubenį, ten pat supilti riešutus ir spanguoles. Ant nedidelės kaitros puode išlydyti sviestą, supilti kondensuotą pieną, išmaišyti, suberti kakavą ir vėl maišyti iki vientisos masės, tuomet dar šiek tiek pakaitinti, masė pradeda tirštėti ir tokią ją reikia pilti ant sausainių. Viską gerai išmaišyti. Tuomet aš visą masę suverčiu į torto/pyrago apvalią formą ir su bulvių trintuvu gerai viską suspaudžiu. Palaikyti vėsioje vietoje, kol sustings.

(tobulas pusryčių rinkinys/perfect breakfast combo)

Skanaus!

Ingredients:
360 g milk bisquits
200 g butter
1 can (397 g) sweetened condensed milk
2 tbsp cocoa powder
1 large handful of salted peanuts or shelled pistachios or mix
1 large handful of dried cranberries

Method:
Break biscuits into small pieces in a large bowl, pour the nuts and cranberries there. Melt the butter on a low heat, add condensed milk, stir and add cocoa powder, keep stirring until smooth consistency. Then heat slightly, when the mix begins to thicken pour it on the biscuits. Mix everything well. Then I put the mixture into the round baking tray, use spatula for squeezing or do it by hands. Keep in a refrigerator for an hour to set.

Bon apetit! Yum

2018 m. spalio 2 d., antradienis

Žirnelių rizoto / Peas risotto

Ar galima pasiilgti svogūnų ir česnakų? O taip!!! Šiuo metu jų beveik nevartoju ir dabar dažniausiai atrodo, kad visuose patiekaluose jų reikia ir būtų žymiai skaniau su svogūnais ir česnakais nei be. Daug kam nepatinka kvapai iš virtuvės, o man nieko nėra geriau už kepinto česnako kvapą virtuvėje. Kartais valgau, bet labai labai retai. Ir darydama šį rizotą nedėjau svogūno, nes per pietus jau buvau valgius moliūgienės su svogūnu, bet jūs kepinkit ir dėkit, bus dar skaniau. Tiesa, šaldytų žirnelių ir rizoto ryžių radau Norfoj, nustebino :) šiam patiekalui turbūt labiausiai tiktų daržovių sultinys, bet savaitgalį viriau paštetą ir būtų buvus nuodėmė naminį sultinų išpilti lauk, todėl panaudojau rizotui. 

Ingredientai:
50 g sviesto

1 svogūno
400 g šaldytų žalių žirnelių
1.7 l karšto sultinio
350 g rizoto ryžių
200 ml balto vyno
25 g parmezano sūrio

Gaminimas:
Didelėje keptuvėje ištirpinti sviestą ir ant mažos kaitros kepti susmulkintą svogūną, kol suminkštės. Žirnelius užpilti verdančiu vandeniu, palaikyti keletą minučių, po to vandenį nupilti. 150 g žirnelių su samčiu sultinio sutrinti su blenderiu iki vientisos masės. Į keptuvę supilti ryžius, padidintį kaitrą iki vidutinės ir pakepti 1 minutę. Supilti vyną, maišyti, kol ryžiai sugers visą skystį. Tuomet pilti po samtį sultinio, maišyti, kol sugers drėgmę. Visą procesą kartoti, kol neliks sultinio, ryžiai bus al dente, nepervirti, kreminės konsistencijos. Užtruks apie 20-30 minučių. Tuomet įmaišyti žirnelių masę, žirnelius, sutarkuotą sūrį. Viską gerai išmaišyti, jei reikia įberti druskos, pipirų, uždengti keptuvę dangčiu ir leisti kelias minutes pastovėti. Rizotą lėkštėje galima apšlakstyti alyvuogių aliejumi, papuošt žirnelių daigais ar sultenėmis.



Recipe in english:

Ingredients:
50 g butter
1 onion
400g frozen peas
1.7 l hot vegetable stock
350 g risotto rice
200 ml white wine
25 g parmesan

Method:
Melt the butter in a large pan, add chopped onion and gently sweat until really soft. Meanwhile, put 150g peas into a food processor with a ladleful of stock and whizz until completely puréed. Stir the rice into the onion, increase heat to medium and sizzle the rice for 1 min. Pour in the wine, then bubble and stir until completely absorbed. Continue cooking like this, adding a ladleful of stock at a time, and stirring continuously until the rice is tender and has a good creamy consistency – this will take 20-30 mins. Stir in the puréed peas, remaining peas, Parmesan and some seasoning, then turn off the heat and leave to stand for a few mins. Give the risotto a final stir, spoon into shallow bowls and top with some pea shoots and a drizzle of olive oil, if you like.

--> --> Yum